Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.
ومن ثم، تعامل في الواقع، كشخص غير معترفبهقانوناً.
Por último, en cuanto a los derechos de la mujer, se pregunta por los diferentes tipos de regímenes matrimoniales permitidos y su compatibilidad con las disposiciones del Pacto para proteger la dignidad de la mujer, en particular si la poligamia está reconocida legalmente. El Sr.
وتساءل أخيرا، بخصوص حقوق المرأة، عن مختلف أنظمة الزواج ومدى انسجامها مع أحكام العهد الصّائنة لكرامة المرأة، وتساءل، على وجه الخصوص، إن كان تعدد الزيجات معترفاتبهقانونا.
Las leyes laborales se elaboraron de conformidad con la situación de los trabajadores en un lugar de trabajo determinado que estaban en relaciones de empleo directas a largo plazo que comprendían un estatuto de empleado jurídicamente reconocido.
وصيغت قوانين العمل بما يتفق مع وضع العمال الموجودين في موقع عمل ثابت، وكانوا على علاقة عمل مباشرة طويلة الأجل تشمل صفة العامل المعترفبهقانونا.
En el artículo 44 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos se reconoce la legitimación de cualquier persona o grupo de personas o de cualquier entidad no gubernamental legalmente reconocida en uno o más Estados miembros de la Organización de los Estados Americanos.
وتعترف المادة 44 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بأحقية التظلم لأي شخص أو مجموعة أشخاص أو أي كيان غير حكومي مُعترفبهقانوناً في واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.